|
Dotek prolétajícího motýlaMerinské hainteny z Madagaskaruz malgaštiny přeložil, úvodní studii napsala poznámkami opatřil Pavel Hošek překlad revidoval Hajasoa B. Tata Vydalo nakladatelství
Hainteny, tj. „moudrost slov“, jsou považovány za nejvytříbenější žánr tradiční malgašské poezie. Vyznačují se květnatým a bohatým metaforickým jazykem, plným skrytých dvojsmyslů a narážek. V minulosti byly součástí ritualizovaných milostných dialogů přednášených často i během veřejných poetických klání. Díky jejich citové hloubce jsou řazeny k nejvýznamnějším žánrům světové poezie po bok japonských haiku a malajských pantunů. V této antologii se s hainteny seznamuje český čtenář poprvé. Kniha Dotek prolétajícího motýla je rovněž prvním překladem z malgaštiny do češtiny. |
| Domovská stránka Pavla Hoška | Domovská stránka Expedice LEMURIA |